为自由而战的诗魂
推荐阅读:风起龙城、弃宇宙、夜的命名术、剑来、渡劫之王、第九特区、天下第九、三寸人间、大符篆师、飞剑问道
书包网 www.shubao.la,最快更新别了,以往文集最新章节!
我只愿歌颂自由,只希望向自由献出诗篇,我诞生在这世界上,并不是为了用我羞怯的竖琴讨沙皇的喜欢!--普希金
反叛
你来自十八世纪的最后一年
如果上帝稍稍多些睡眠
或许你的结局就不再是那样的一天。
我知道你心中满怀反叛
从你出生那一天!
十三岁的你,不愿被奴役;
十三岁的你,向往自由、崇尚独立;
十三岁的你,违背学校也同父亲脱离
你的反叛从小开始
却永无结局。
修士
你的思想是进步的。
不只是你,还有你的些许同学。
可学监们的“鹰眼”
时时将你们盯紧。
他们不学无术
虚伪的面皮下阴险毒辣
“搜集”情报,告密、打击有思想的学生。
一切的不择手段只为了扼杀思想的向前。
你--时代反叛的象征
暗自同他们斗争着
用你的憎恨和理智“打击”着他们的打击。
也就在这一刻
你--文字的qiang手
用你的讽刺和嘲弄
以及你心中的思想和手中的笔
塑造了一个虚伪的修士
鞭笞着沙皇的统治。
它就是你的第一篇长诗--修士!
矛盾
啊,你的长诗被传阅着。
哪怕是秘密地
可也激起了进步青年心中的千层浪。
你继续奋斗着
用你平凡的笔和犀利的思维。
你怜惜着社会下层人民
他们悲惨的命运让你为之痛心。
你颂扬着祖国
但--这祖国不是当时的沙俄
而是你脑海里理想的国度。
你向往自由、痛恨黑暗旧势力
期待着新纪元的来临。
可--你爱国爱民
你怕新纪元的来临会伴着生灵涂炭。
啊,那纠结的矛盾呵
却没有让你退却
又怎么可能让你轻易退却?
你依旧歌颂着沙场中的战士
贫苦中孜孜不倦的人民
信念
“我振奋的心追随着你们飞向远方。
为什么我不能把自己的鲜血洒在战场?”
你这般嘶吼着,充满激情
有种不屈的性格和坚定的信念。
你的才气没有被“叛逆”冲淡
没有因“成绩”太差而失去活力
更没有因沙皇的黑暗统治而受桎梏。
你的心未曾被奴役
你有自己的思想,自己信念的翅膀!
你好比那冬风中傲立的寒梅
众生萧瑟,唯有你--生机盎然。
但你的“独立”是多么的举步维艰啊!
有人对你“好言相劝”
让你“改弦更张”方有好的“前程”
可你不屑一顾,因为你知道:
这样黑暗的国度,怎么有“好”的“前程”?!
自由颂
战乱之中的你
原本也可谋得“一官半职”
只要你苟且偷生!
苟且偷生?
哈哈哈你放声狂笑!
作为人民的诗人,文字的qiang手
宁愿光荣地牺牲也绝不苟且着活!
你有反对神的诗篇
你歌颂人的理智抨击上帝的愚昧
在你的笔下,除了自由依旧是自由。
你那自由不在课堂上,不在书本里
更不在官职上
它只在于你的思想里
包容了智慧、情感、理智
在寻求自由的路上
你既激愤又迷茫
你自发的反叛无法达到自觉
你需要提升自己。
终有一天,你遇见了他--
伟大的激进者--
一个和你一样的文字qiang手--屠格涅夫!
是他让你的反叛自觉洋溢着
让你向往自由的心空前解放。
你把空前激发的热情都融于文字里
那文字叫做自由颂!
流放
你笔下的农奴--像牛马一般
温顺却满怀希望;
而那些地主--野兽一样
野性十足毫无人情。
你相信,十分坚信:
终有一天,农奴会翻身作为主人!
统治者害怕了,恨透了你
连沙皇也叫嚣着:把他流放到西伯利亚!
你从容镇定,毫不痛惜地焚毁了
讽刺、嘲弄沙皇统治的诗篇。
你并非惧怕沙皇,你是为了不让
“证据”流入统治者手里。
你知道你现在还不能倒下
你得坚强活着,继续战斗。
你的睿智救了你一命
但狡猾的沙皇变相地流放了你。
他想让你放弃进步思想
甘心做他的奴仆。
哈哈哈你坦然地笑着!
用自己的文字告诉了人民:
你绝不妥协于沙皇!
新的召见
沙皇的算盘落空了。
你的“南流”更坚定了你的反叛!
你将贵族青年的虚伪和丑陋批判
揭示出他们对新旧生活态度的矛盾感。
在你的文字穿透下
他们的心也逐渐觉醒。
可你的父亲劝阻了你
让你“回头”是岸。
你陷入苦恼和矛盾:
一边是自由,一边是亲情!
血浓于水的事实岂可轻易斩断?
但--
你是人民的诗人,文字的qiang手
你有执着的信念。
你带上你的反叛
去追寻心灵上的自由
你经过了层层考验
已然走向了成熟。
新上任的沙皇担忧着
怕你的自由掀翻了天。
他蓄意谋划了新的“召见”
而你,却依旧坦然:
我--永远属于自由和人民!
闹剧
真是一场意外的闹剧呵!
他--新任的沙皇
竟然看到了你的年轻和才华。
多么讽刺的一次看重!
他对你软硬兼施,威逼利诱
故意扬言你与“十二月党”无关。
他诱惑着对你说:你是被别人“胁迫”的
革命完全与你无关,只要你回到我
--沙皇的身边,荣华富贵任你挑选!
多么诱人的言辞!
面对这强势的“宽大”你--字正腔圆
坚决地说:“那些死去的、被流放的
革命者都是我的朋友
“我对我的行为从不后悔
“我一定会在起义者的行列里因为我永远属于反叛”
多么豪言壮气!
多么大义凛然!
在死亡的威胁下,你从容不迫
用你诗人的气质
告诉了世人:你永远和人民在一起!
面对新沙皇的“赦免”
你昂首挺胸,视而不见。
你只愿--往自由方向向前!
监视?
你的抨击愈加激烈
新沙皇愈视你为眼中钉
统治阶级都想置你于死地。
但,你是谁!
你是人民的诗人,文字的qiang手!
你有举世的名望
与你为敌就是与民为敌。
新沙皇为了控制住你
给你加官进爵
佯装着拉拢你,暗地里却监视你。
拉拢?监视?
一个真正的战士
哪能轻易被拉拢?
又哪能那么轻易被监视?
你依然故我:
独立不羁、桀骜不驯,藐视和蔑视沙皇的统治!
为荣誉而战
经过一场场战斗
你伤痕累累,却依旧精神焕发。
有个美貌而年轻的姑娘
她叫冈察洛娃,深深为你折服。
你俩坠入爱河,在所谓的“上流”社会。
那里鱼龙混杂,你在婚姻里
几乎失去了自由,哪怕有别样的幸福!
可你的利刃并未生锈
你仍将矛头指向沙俄政府!
沙皇的恐惧,化作了阴谋。
他指使法国军官丹特士
假以交往,暗地里却引诱你的妻子。
他俩竟然真的坠入了“情网”
你的爱妻全然不顾你的感受。
愈演愈烈,那吃人的舆论夹击着你
你妻子的外遇成为了你的“家丑”
扩散着,直击你的自尊心。
你想着以前朴素的生活
做了最后的决定:你将与那个军士决斗
不为女人,只为荣誉
--不能忍受屈辱,宁愿在决斗中死去!
诗魂
秀才遇到兵,有理说不清!
这场为荣誉而战的决斗
最终结束了你的生命。
哦,不!你没有死去!
你一直存在于世界里
融化在你的文字中。
你永远是那个为自由战斗的诗魂
--普希金!
我只愿歌颂自由,只希望向自由献出诗篇,我诞生在这世界上,并不是为了用我羞怯的竖琴讨沙皇的喜欢!--普希金
反叛
你来自十八世纪的最后一年
如果上帝稍稍多些睡眠
或许你的结局就不再是那样的一天。
我知道你心中满怀反叛
从你出生那一天!
十三岁的你,不愿被奴役;
十三岁的你,向往自由、崇尚独立;
十三岁的你,违背学校也同父亲脱离
你的反叛从小开始
却永无结局。
修士
你的思想是进步的。
不只是你,还有你的些许同学。
可学监们的“鹰眼”
时时将你们盯紧。
他们不学无术
虚伪的面皮下阴险毒辣
“搜集”情报,告密、打击有思想的学生。
一切的不择手段只为了扼杀思想的向前。
你--时代反叛的象征
暗自同他们斗争着
用你的憎恨和理智“打击”着他们的打击。
也就在这一刻
你--文字的qiang手
用你的讽刺和嘲弄
以及你心中的思想和手中的笔
塑造了一个虚伪的修士
鞭笞着沙皇的统治。
它就是你的第一篇长诗--修士!
矛盾
啊,你的长诗被传阅着。
哪怕是秘密地
可也激起了进步青年心中的千层浪。
你继续奋斗着
用你平凡的笔和犀利的思维。
你怜惜着社会下层人民
他们悲惨的命运让你为之痛心。
你颂扬着祖国
但--这祖国不是当时的沙俄
而是你脑海里理想的国度。
你向往自由、痛恨黑暗旧势力
期待着新纪元的来临。
可--你爱国爱民
你怕新纪元的来临会伴着生灵涂炭。
啊,那纠结的矛盾呵
却没有让你退却
又怎么可能让你轻易退却?
你依旧歌颂着沙场中的战士
贫苦中孜孜不倦的人民
信念
“我振奋的心追随着你们飞向远方。
为什么我不能把自己的鲜血洒在战场?”
你这般嘶吼着,充满激情
有种不屈的性格和坚定的信念。
你的才气没有被“叛逆”冲淡
没有因“成绩”太差而失去活力
更没有因沙皇的黑暗统治而受桎梏。
你的心未曾被奴役
你有自己的思想,自己信念的翅膀!
你好比那冬风中傲立的寒梅
众生萧瑟,唯有你--生机盎然。
但你的“独立”是多么的举步维艰啊!
有人对你“好言相劝”
让你“改弦更张”方有好的“前程”
可你不屑一顾,因为你知道:
这样黑暗的国度,怎么有“好”的“前程”?!
自由颂
战乱之中的你
原本也可谋得“一官半职”
只要你苟且偷生!
苟且偷生?
哈哈哈你放声狂笑!
作为人民的诗人,文字的qiang手
宁愿光荣地牺牲也绝不苟且着活!
你有反对神的诗篇
你歌颂人的理智抨击上帝的愚昧
在你的笔下,除了自由依旧是自由。
你那自由不在课堂上,不在书本里
更不在官职上
它只在于你的思想里
包容了智慧、情感、理智
在寻求自由的路上
你既激愤又迷茫
你自发的反叛无法达到自觉
你需要提升自己。
终有一天,你遇见了他--
伟大的激进者--
一个和你一样的文字qiang手--屠格涅夫!
是他让你的反叛自觉洋溢着
让你向往自由的心空前解放。
你把空前激发的热情都融于文字里
那文字叫做自由颂!
流放
你笔下的农奴--像牛马一般
温顺却满怀希望;
而那些地主--野兽一样
野性十足毫无人情。
你相信,十分坚信:
终有一天,农奴会翻身作为主人!
统治者害怕了,恨透了你
连沙皇也叫嚣着:把他流放到西伯利亚!
你从容镇定,毫不痛惜地焚毁了
讽刺、嘲弄沙皇统治的诗篇。
你并非惧怕沙皇,你是为了不让
“证据”流入统治者手里。
你知道你现在还不能倒下
你得坚强活着,继续战斗。
你的睿智救了你一命
但狡猾的沙皇变相地流放了你。
他想让你放弃进步思想
甘心做他的奴仆。
哈哈哈你坦然地笑着!
用自己的文字告诉了人民:
你绝不妥协于沙皇!
新的召见
沙皇的算盘落空了。
你的“南流”更坚定了你的反叛!
你将贵族青年的虚伪和丑陋批判
揭示出他们对新旧生活态度的矛盾感。
在你的文字穿透下
他们的心也逐渐觉醒。
可你的父亲劝阻了你
让你“回头”是岸。
你陷入苦恼和矛盾:
一边是自由,一边是亲情!
血浓于水的事实岂可轻易斩断?
但--
你是人民的诗人,文字的qiang手
你有执着的信念。
你带上你的反叛
去追寻心灵上的自由
你经过了层层考验
已然走向了成熟。
新上任的沙皇担忧着
怕你的自由掀翻了天。
他蓄意谋划了新的“召见”
而你,却依旧坦然:
我--永远属于自由和人民!
闹剧
真是一场意外的闹剧呵!
他--新任的沙皇
竟然看到了你的年轻和才华。
多么讽刺的一次看重!
他对你软硬兼施,威逼利诱
故意扬言你与“十二月党”无关。
他诱惑着对你说:你是被别人“胁迫”的
革命完全与你无关,只要你回到我
--沙皇的身边,荣华富贵任你挑选!
多么诱人的言辞!
面对这强势的“宽大”你--字正腔圆
坚决地说:“那些死去的、被流放的
革命者都是我的朋友
“我对我的行为从不后悔
“我一定会在起义者的行列里因为我永远属于反叛”
多么豪言壮气!
多么大义凛然!
在死亡的威胁下,你从容不迫
用你诗人的气质
告诉了世人:你永远和人民在一起!
面对新沙皇的“赦免”
你昂首挺胸,视而不见。
你只愿--往自由方向向前!
监视?
你的抨击愈加激烈
新沙皇愈视你为眼中钉
统治阶级都想置你于死地。
但,你是谁!
你是人民的诗人,文字的qiang手!
你有举世的名望
与你为敌就是与民为敌。
新沙皇为了控制住你
给你加官进爵
佯装着拉拢你,暗地里却监视你。
拉拢?监视?
一个真正的战士
哪能轻易被拉拢?
又哪能那么轻易被监视?
你依然故我:
独立不羁、桀骜不驯,藐视和蔑视沙皇的统治!
为荣誉而战
经过一场场战斗
你伤痕累累,却依旧精神焕发。
有个美貌而年轻的姑娘
她叫冈察洛娃,深深为你折服。
你俩坠入爱河,在所谓的“上流”社会。
那里鱼龙混杂,你在婚姻里
几乎失去了自由,哪怕有别样的幸福!
可你的利刃并未生锈
你仍将矛头指向沙俄政府!
沙皇的恐惧,化作了阴谋。
他指使法国军官丹特士
假以交往,暗地里却引诱你的妻子。
他俩竟然真的坠入了“情网”
你的爱妻全然不顾你的感受。
愈演愈烈,那吃人的舆论夹击着你
你妻子的外遇成为了你的“家丑”
扩散着,直击你的自尊心。
你想着以前朴素的生活
做了最后的决定:你将与那个军士决斗
不为女人,只为荣誉
--不能忍受屈辱,宁愿在决斗中死去!
诗魂
秀才遇到兵,有理说不清!
这场为荣誉而战的决斗
最终结束了你的生命。
哦,不!你没有死去!
你一直存在于世界里
融化在你的文字中。
你永远是那个为自由战斗的诗魂
--普希金!